European Union (EU) directive on equal pay and pay transparency 

2023年1月23日

If there’s one thing companies should prioritise to drive balanced gender representation, 我们的研究表明,它正在确保薪酬平等.

世界各地, organisations are under pressure to accelerate their progress toward an equitable workplace. Activist shareholder groups are calling for greater commitments to social sustainability, 哪个以薪酬平等和机会平等为中心. The World Economic Forum is encouraging companies to report on pay equity standards, 有多少人超过了自愿披露的标准. 世界各地关于薪酬平等的立法也在增加, 尤其关注欧盟(EU).

在欧盟, the European Commission is calling for increased pay transparency through disclosure mandates, 各成员国一致要求. New legislation will provide a framework for identifying unexplained pay inequalities. 它还将使工人获得相关的工资信息
进一步推动自己对公平的追求. And it will require greater consistency in pay equity disclosures across countries.

Striving toward pay equity is on its way to becoming a requirement in the EU — and it’s the right thing to do everywhere. It’s also good for business in its support of strengthening access to diverse talent and perspectives. Leading organisations around the world are already choosing to be publicly transparent about their 努力s toward pay equity and diverse representation. 作为这项努力的一部分, they’re adopting formal pay equity processes that rely on statistical analysis. 这使得公司可以进行“苹果与苹果”的比较,确保有效衡量和支持薪酬调整, 在适当的地方, 推动变革.

抗拒与接受

Some countries with a strong tradition in collective bargaining agreements and workers’ rights have expressed resistance to the EU directive.

但该指令带来了显著的好处:

  • Enhances or replaces local regulations that don’t always consider how pay is actually determined at specific companies
  • 减轻跨国组织的挑战, streamlining and standardising requirements from country to country — simplifying the implementation process to achieve pay equity across multiple countries
  • Ensures the pay equity review covers the entire organisation beyond those covered by collective bargaining agreements; this extends equity enforcement to all employees, 包括管理层和执行层, where there is typically limited representation of diverse talent and larger pay gaps
The strongest driver of balanced gender representation in top management levels is the existence of robust annual pay equity processes.

会议记录
“欧盟关于同工同酬和薪酬透明度的新指令”

播客
"Equal pay and Pay transparency with our consultant Lea Lonsted"

欧盟关于薪酬透明度的指令要点

美世 is fully equipped to advise companies on how to act on the European Commission’s Directive on Pay Transparency and Equal Pay, 于2021年3月4日发布. 相应的, we are pleased to see the latest 开发ments with the European Union Ambassadors endorsing the EU Directive on Equal Pay and Pay Transparency on 21 December 2022. 我们一直走在多元化的前沿, 公平和包容工作了超过25年, helping organisations address the effects and sources of gender disparities in the workplace.

企业面临着欧盟指令的多重挑战. Our pay equity and internal labour market analysis approach provides support by helping employers assess the extent to which representation issues exist and identify the root causes.

根据修订后的欧盟指令:

  • Employers with 100 or more employees must report on their gender pay gaps every year in every EU country. They must also make public certain information related to gender pay gaps and pay levels at job interviews.
  • Pay differences must be based on legitimate and objective criteria unrelated to gender, 比如个人能力和表现.
  • For pay gaps exceeding 5% that cannot be explained by legitimate factors, employers must conduct a joint pay assessment with employees’ representatives and 开发 an action plan.
  • 评估和比较相似职位的员工, 雇主可以考虑教育等标准, 专业及培训要求, 技能, 努力, 责任, 以及工作的本质.
  • 员工可以要求, 雇主必须提供资金, the mean pay levels by gender for categories of workers 执行ing similar work.
  • Employers will have to provide their employees with the business-related, legitimate criteria used to make decisions on pay and career progression.
  • Employers should provide increased transparency for employees in understanding existing pay levels and visibility of pay ranges for job seekers.

示例:识别无法解释的缺口

薪酬平等是什么意思? The primary objective of the pay equity analysis is to measure an organisation’s unexplained pay gap and close it 在适当的地方.

在这个例子中, 女性的收入比男性少20%, but much of that is driven by differences in the attributes of women and men. An effective solution requires understanding whether the issue is about pay or something else.

This graphic illustrates the concept of the unexplained pay gap. 如果一个人的平均工资是100,而女性的平均年薪是80万英镑,000, 原始工资差距为20%,000 or 20%, or “gender pay gap” aka “women earn 80 cents for every dollar men earn. The raw pay gap (how average or median pay differs between women and men) is made up of the explained pay gap (how pay differs because men and women are in different roles or have differing amounts of labour market experience) plus the unexplained pay gap (residual pay gap that cannot be explained and may be due to pay inequalities). 

解释无法解释的事情

The proposed EU directive is especially helpful in calling out the distinction between two types of pay gaps, 哪些应该以不同的方式识别和调解.

Unexplained pay gaps are areas of potential bias in pay policies and practices, which should be identified through a regression analysis and mediated, 在短期内, 通过调整薪酬. 从长远来看, these should be addressed through a thorough review of policies and practices that affect pay decisions.

另一方面, 被解释的差距包括经历上的差异, 技能, 角色和职业机会. These can be identified through pay driver analysis and further explored through deeper workforce analytics, including 美世’s proprietary Internal Labour Market (ILM) maps.

欧盟薪酬公平统计:“说”和“做”的差异

76%

在欧盟, 76% of organisations say women have equal access to roles that facilitate advancement into leadership positions.

30%

But the average percentage of women in senior management is only 30%.

22%

在高管职位上,女性的比例降至22%.

关键的观察

在欧盟, women’s representation declines in more senior levels despite favourable trends in recent years to hire, 提升和留住女性. Some focus on hiring professional women can help the average company accelerate progress

仅为欧洲或本国报告的欧盟国家
内部劳工市场地图(n=57个机构)

这张图表展示了一个内部劳动力市场地图的例子. An ILM map for the organisation visualises the talent flows of that workforce across career levels: executive, 高级经理, 专业及支援人员. The map shows the total percent of hires at each of these levels, broken down by males and females. The data component shows average representation and total promotions by males and females. 在这个例子中, there is a steady decline of female representation as career level rises. Average representation at support staff is 46% for females and 54% for males; professional is 42% for females and 58% for males; manager is 35% for females and 65% for males; 高级经理 is 30% for females and 70% for males. At the executive level, female representation is 22% and male is 78%. The last data category shows total exits at each career level by females and males.  

什么是内部劳动力市场地图?

The patterns through which people are selected into an organisation, 学习, 开发, 执行, advance and ultimately choose to stay or leave characterise an “internal labour market” or ILM.

An ILM map for the organisation visualises the talent flows of that workforce across career levels. This forms a “system at a glance” view by showing the entry and exit of talent by career level and the various rates of advancement. Breaking down this information further by race or gender can deliver valuable insights, such as:

  • Balance, or imbalance, of representation of various groups by career level
  • The degree of organisational or career hierarchy and the overall velocity of talent movement in, 随着时间的推移进出组织
  • The extent to which an organisation “buys” its talent via hiring or “builds” its talent through promotion — which can disproportionately affect different subgroups
  • The presence of bottlenecks in rates of advancement overall and for any given group
  • 不同群体之间的人才流失存在不必要的差异

At 美世, we use ILM maps to offer essential insights to organisations. They serve as a starting point to identify where and what interventions are needed.

有效薪酬公平分析的六个要素

为了有所作为,薪酬公平分析应该:
  1. Isolate the part of the pay gap that is caused by legitimate business-related factors
  2. Be grounded in your business practices to eliminate (or minimise) the introduction of potential biases
  3. Evaluate the entire company while focusing on specific pockets of risk
  4. Address individual discrepancies in a way that focuses on addressing aggregate goal
  5. 在推出之前测试补救方案的影响
  6. Include transparent communication to employees about your organisation’s pay inequities, 它们的起源以及你将采取的补救措施

提高妇女在高层的代表性

对性别差异产生更大的影响, the EU could call for not only increased transparency and equal pay but also workplace equity. This would include public disclosure on representation rates throughout the organisation — at the board, 行政和管理级别, 至少. 招聘中的偏见, talent review and promotion processes and limited access to strategic, high-growth roles impedes women from progressing into higher-level, 高收入的工作. 随着组织努力让更多女性进入管理层, 他们还应该往下看. This will ensure that women have equal access to roles that are more likely to lead to higher-paid senior roles.

获得通用公平薪酬检查的认证

与公平薪酬创新实验室合作, 美世现在为客户提供“普遍公平薪酬支票”,”, 哪个奖项认可致力于真正薪酬平等的组织. 三步认证是经过验证的, 受信任的, and internationally recognised process that sets a new standard for both employers and employees. 已被认定为欧盟认证商标, 达到最高的中立标准, 验证, 监测和透明度. 它不仅适用于本地公司,也适用于全球公司.  For more information on the certification, please contact us, please view our video 不要犹豫与我们联系.
相关解决方案
相关的见解